Votre recherche
Résultats 92 ressources
-
Dans la ville de Québec, la culture hip-hop permet de mettre en lumière les acteurs qui proviennent de milieux défavorisés et de l’immigration. À partir de textes de rap et d’entrevues avec des rappeurs, des entrepreneurs producteurs de hip-hop et leurs proches réalisées dans le cadre d’une recherche ethnographique, j’analyse comment de jeunes immigrants noirs utilisent le hip-hop et l’entrepreneuriat culturel comme une stratégie de contestation et de résistance face à la pauvreté et aux discriminations auxquelles ils sont confrontés. Selon une approche intersectionnelle (Hall,1980a; Crenshaw, 1994; Chauvin et Jaunait, 2015), cette étude met en lumière comment des propriétés originellement marginalisantes (race, lieu de résidence et dispositions sociales) peuvent être converties en des potentiels légitimés.
-
The imagination of composer Nicole Lizée brings together disparate elements, largely drawn from cinema, philosophy, visual arts, and so-called popular music, with a pronounced penchant for the period from 1960-1980 and the ghostly effect thus conveyed. This article illustrates Lizée’s creative process through one of her characteristic works, This Will Not Be Televised (2005-2007), scored for DJ and seven instruments. Our analysis illustrates how the composer’s “beams of imagination” take form through a unique musical language, based here on a meticulously notated DJ part and extended through the instrumental ensemble, and which draws on cultural references, repetitive effects, and montages of juxtapositions and superpositions, and whose continuous form achieves cohesion through the use of repeats. In this way, the composer focuses on the connections that are generated in the memory and subjectivity of the hearer – the tabula rasa characteristic of McLuhan’s “cool” media.
-
An article from Cap-aux-Diamants, on Érudit.
-
Cet article porte sur une intervention musicale et interculturelle de groupe qui visait l’amélioration du bien-être psychologique et l’intégration des personnes réfugiées dans la ville de Québec. L’expérience a regroupé 20 personnes, dont 10 Québécois de longue date et 10 personnes réfugiées nouvellement arrivées, qui se sont réunies à 10 occasions pour échanger et jouer de la musique ensemble. Les propos recueillis avant, pendant et après la démarche démontrent que l’activité a contribué à l’amélioration du sentiment de bien-être des réfugiés, mais aussi d’une majorité des Québécois de longue date. Les propos montrent que la démarche a aussi contribué à l’intégration des réfugiés.
-
La culture hip-hop est apparue au Québec dans les années 1980. À Montréal en particulier, différents groupes ethniques et culturels se sont approprié le rap et l’emploient comme un mode d’expression de leurs réalités quotidiennes, le transformant ainsi en un référent identitaire. Nous proposons que la culture hip-hop offre un espace d’intégration et d’adaptation à des jeunes de diverses origines ethniques et culturelles, souvent marginalisés au sein de la culture québécoise dominante. Loin d’être un instrument de résistance et de contestation mondialisé, adapté et manipulé sur le plan local, le rap québécois nous apparaît comme une stratégie d’intégration mise en place par de jeunes artistes qui visent ainsi à rendre leur culture davantage visible au sein de la société majoritaire, tant au niveau public que médiatique.
-
Un article de la revue ETC, diffusée par la plateforme Érudit.
-
Un article de la revue Cap-aux-Diamants, diffusée par la plateforme Érudit.
-
Quand Hubert Lenoir, lors de son entrevue à Tout le monde en parle, a déclaré : « J’ai un peu le goût de me crisser en feu ces temps-ci », s’attirant les remontrances des animateurs qui jugeaient de mauvais goût le fait de dire une telle chose à la télévision, et de surcroît sur un plateau où se trouvait un invité ayant déjà fait une tentative de suicide, cela a provoqué un certain émoi dans le public, et on reprocha d’un côté au chanteur de banaliser le suicide et de l’autre aux animateurs d’avoir banalisé la détresse peut-être tout à fait sérieuse de celui-ci. Plutôt que de prendre part à ce débat, ou encore de proposer des stratégies pour briser les tabous au sujet du suicide, je voudrais aborder la dimension littéraire de ce fameux malaise télévisuel, qui est liée au malaise de l’époque contemporaine face à ce que j’appellerai ici la mise en scène de l’affliction.
-
This article offers a portrait of Francine Brunel-Reeves, an independent researcher who has followed an exceptional course throughout her active life. It begins with a short biography of this artist, perfomer, educator and independant researcher who has split her life between France, Québec and the United States of America. The second section describes the current state of her work and the theoretical approaches that have delineated her research not only in the field of ethnology, but also in anthropology, musicology and mythology.
-
Cet article examine l’expérience des auditeurs chiliens exilés à Montréal, se concentrant spécifiquement sur leurs écoutes pendant la dictature militaire (1973-1989). Issus d’une méthodologie mixte qui combine l’histoire orale et l’analyse musicale, les résultats de cette recherche musicologique révèlent la place primordiale que l’audition musicale eut chez les exilés dans la reconstruction d’un lien avec leur pays d’origine, ainsi que dans le développement du mouvement de solidarité avec le peuple chilien. L’article explique, d’abord, le déploiement des goûts musicaux et identifie les répertoires canoniques qui demeurent au centre des écoutes. Ensuite, il aborde le rôle de l’usage des enregistrements en vinyle et cassette, et de la radio dans la diffusion des musiques. Enfin, les deux dernières sections explorent les significations associées aux pièces musicales ‘Gracias a la Vida’ et ‘Vuelvo’, mettant en relief la complexité de la réception en ce qui concerne la construction des identités culturelles, le récit des histoires personnelles et communautaires.
-
TAGS by Joane Hétu and TanGRAM by Danielle Palardy Roger are two written works that showcase graphic scores in improvised music. TAGS creates an encounter between Ensemble SuperMusique, the saxophone quartet Quasar, and the Bozzini Quartet. The musicians make “sound graffiti” on an imaginary wall represented by a sequence of timed sections on a descriptive score where the composer uses different instrumental combinations. Using an aesthetic of articulated gestures, the work is made through these multiple signatures. TanGRAM brings together twenty instrumentalists from Ensemble SuperMusique. The game of Tangram is represented in the form of a graphic score where each piece has specific musical properties to be interpreted by the musicians. Rich in combinatorial and symmetrical games, the work presents Orion: a continuous figure, a slowly moving flow where each musician seeks their own way in a global sound.
-
Cette thèse est basée sur une approche méthodologique hybride relevant de recherche-création en musique et de musicologie appliquée à l’interprétation. Elle s’intéresse à cette question centrale : « Quels rôles l’interprète-chercheur occupe-t-il dans un contexte de création ou de re-création (ou d’interprétation) musicale » ? Pour y répondre, l’auteure examine et rend compte du processus créateur et re-créateur de deux œuvres significatives dans son parcours en tant qu’interprète, soit Kathinkas Gesang als Luzifers Requiem (1983-1984) de Karlheinz Stockhausen et La Machi, rituel pour flûtes, électronique et regards (2007-2011) d’Analía Llugdar. Le travail de ces œuvres mixtes qui comportent toutes deux une dimension théâtrale tout en mettant en scène des personnages instrumentaux l’amène aussi à traiter des problématiques de l’appropriation de l’œuvre par l’interprète-chercheur et de la liberté de celui-ci face aux œuvres présentant un haut degré de déterminisme notationnel. La première partie situe les contextes disciplinaires et théoriques des recherches de l’auteure. Le premier chapitre permet de comprendre comment s’exerce la recherche de l’interprète en musique et de situer les différentes modalités dans lesquelles ce type de recherche s’effectue. Le deuxième chapitre explique les notions d’interprétation, d’improvisation et de composition et il situe l’interprète par rapport à ces trois champs d’activités. L’auteure y compare aussi les modes créatifs du théâtre à ceux de la musique tout en s’intéressant aux divers types d’authenticité inhérents au travail d’interprétation. Le troisième chapitre pose le principal angle d’investigation et d’analyse adopté dans cette thèse, soit celui du timbre instrumental. La deuxième partie porte sur Kathinkas Gesang de Stockhausen. Le quatrième chapitre présente une chronologie récapitulative des différentes grandes périodes d’appropriation de l’auteure. Le cinquième chapitre présente et met en contexte le symbolisme du cycle Licht, die sieben Tage der Woche (1977-2003), dans lequel Kathinkas Gesang s’insère. Le sixième chapitre est voué à une analyse du symbolisme attribué au timbre des principaux instruments que l’on retrouve dans Licht. Le septième chapitre évalue l’impact de la présence des interprètes dans le processus compositionnel chez Stockhausen tout en traitant de la question du casting dans Licht. Le huitième chapitre s’articule en un lexique timbral présentant une exégèse des techniques de jeu employées dans Kathinkas Gesang pour produire divers types de timbres. La troisième partie porte sur La Machi d’Analía Llugdar. Dans le neuvième chapitre, l’auteure présente la structure générale de l’œuvre et son synopsis et elle traite du rôle qu’elle a joué dans le processus de création de cette œuvre. Le dixième chapitre prend la forme d’un lexique timbral présentant une exégèse des différentes techniques de jeu employées dans l’œuvre pour produire divers types de timbres. Dans la conclusion, trois sphères d’action et six rôles-types de l’interprète-chercheur en création et en re-création musicale sont identifiés. De plus, des réponses aux problématiques de l’appropriation de l’œuvre et de la liberté de l’interprète sont apportées. L’auteure y suggère également des pistes de réflexion pour la recherche- création en musique et elle y présente les principales retombées de la thèse.
-
An article from Circuit, on Érudit.
-
How can the ephemeral touch of a caress become an aesthetic object? How can a fingernail scratching the mineral surface of a sheet of schist become music? How can intimate tactile experience become the scene of a collective artistic ritual? How does Magali Babin turn electronic sound into a medium for eccentric sensoriality? This article takes us into one region of Magali Babin’s artistic practice: the tactile world of sound that she uses in her solo performances. Author of a polymorphic sonic oeuvre, Magali Babin is a Quebec artist, performer, and composer whose artistic practice has incorporated sonic installations for the past two years. She is a key figure in Montreal’s alternative audio art, “edgy” improvisation, and experimental music scenes, moving freely among cutting-edge artistic categories.
-
La parolière d’Ordinaire et du Mur du son, c’est elle. La muse du jeune Charlebois, c’est encore elle. La metteure en scène de spectacles mythiques (Magie rose, J’ai vu le loup, le renard, le lion) et d’innombrables galas, c’est toujours elle. « Elle », c’est Mouffe, figure légendaire du Québec en marche, née Claudine Monfette, alouette ! Diplômée de l’École nationale de théâtre, interprète de chansons en duo et de rôles d’ingénue, éternelle tête chercheuse, semeuse de bonnes idées et mentore de la relève, elle a contribué à faire de notre milieu artistique ce qu’il est. Journaux personnels de Mouffe, entrevues avec celle-ci mais aussi avec sa famille, ses amis, ses collègues : Carmel Dumas a remonté pendant plus de dix ans le fil de cette vie palpitante et trace ici le portrait d’une femme omniprésente et effacée, fantaisiste et sage. Une vieille âme enveloppée de candeur, extraordinaire survivante.
-
The singer-songwriter Lhasa de Sela (1972-2010) launched her career and produced her three records in Montreal where she arrived in 1991. Not only did she change the face of migrant song in Quebec, but she also enjoyed international success, embarking on long world tours and selling more than a million records. This analysis will focus on the songs from her second album, The Living Road, and will show that Lhasa de Sela transcended linguistic and artistic frontiers by crossing the geographical border when she made Montreal her home and creative hub.
-
Un article de la revue Cap-aux-Diamants, diffusée par la plateforme Érudit.