Votre recherche
Résultats 142 ressources
-
The Ammanuel Montreal Evangelical Church (amec) is composed of over 150 members of Ethiopian and Eritrean origin. Through the examination of their musical practices, this article analyzes how music is involved in the construction and expression of religious identities in the context of migration. It appears that in borrowing worship music widespread in Ethiopia and in its diaspora, the faithful highlight the "Ethiopianness" of the group, at the expense of the minority Eritrean identity. The author then reveals that each musical parameter conveys different identity facets. If the universality of the Gospel message is expressed through dance and lyrics, the repertoire and its instrumentarium convey the "Ethiopianness" of the congregation, while the rhythms refer to a multi-ethnic Ethiopian imaginary. As for the local identity (Montreal) of the congregation, it is represented by the combination of several hymns borrowed from the stars of Ethiopian Gospel music. Finally, the paper highlights some musical ambivalences of the faithful who, in the context of migration, feel torn between several cultures.
-
Cette recherche propose d’interroger l’activité rap montréalaise d’un point de vue sociodiscursif et à l’aune du genre, à travers le prisme des pratiques, des représentations, des expériences et des trajectoires de rappeuses à Montréal. Inscrite dans le champ de la sociolinguistique et arrimée aux, ancrages théoriques et épistémologiques qui envisagent le genre comme un rapport social coproduit et les subjectivités en tant que traversées des rapports sociaux, mais jamais Pleinement déterminées par ces derniers, cette étude se base sur une enquête de terrain réalisée en 2011 auprès de rappeuses à Montréal. Axée sur un corpus discursif et interprété selon une méthode qui croise analyse du discours et analyse de contenu thématique, elle engage une approche des phénomènes et des processus à l’œuvre en tant qu’ils sont territorialisés.Les pratiques, les expériences et les représentations des rappeuses seront envisagées dans un contexte marqué par leur « rareté ». Il sera constaté qu’outre une actualisation des rapports sociaux de sexe, les pratiques et les expériences des rappeuses sont aussi impactées par les enjeux sociolinguistiques de l’espace montréalais, ainsi que par ce qui relève du concept de québéquicité. Ainsi, les rappeuses composent leurs pratiques et leurs trajectoires en étant toujours situées à une place unique, dynamique et forcément ambivalente au sein de la matrice de la domination, et qui se façonne notamment par l’imbrication du genre, du langage, des représentations sur le rap, et des héritages d’une idéologie de la francophonie canadienne-française, que réactualise notamment le concept de québéquicité contemporain.
-
The area now called Little Burgundy was the birthplace of jazz in Montreal. Explore the textures of Montreal's jazz era through an array of rare jazz artifacts, including swizzle sticks and menus from renowned Montreal nightclubs, flapper dresses of the 1920s, porter uniforms, old LP vinyl records, cocktail shakers, and sheet music. Each object tells a fascinating story!
-
On their arrival in Montreal, Moroccan Jews established themselves as a community and created a festival in order to promote, gain recognition of, and institutionalize their culture and identity into the broader Jewish community of Montreal. In this article, I propose to analyse the festival as a “thing” (Kopytoff 1986), the biography of which will give us information about its transformation, in terms of representation, through time. From ethnography and historical analysis of the festival, as well as an examination of cultural policies in Canada, Quebec and Montreal during the last decades, we will discover that Sephardic musical heritage, which was initially used for community celebration, was progressively transformed into a marketable product embodied by international pop stars. The representation of Sephardic identity transitioned from a specific cultural reference to Morocco, to Judeo-Spanish and Judeo-Arabic songs, to a plethora of references promoted by Sephardic pop stars, mainly from France and Israel. More broadly, this study will illuminate issues surrounding strategies implemented by the community leaders to be part of these cultural policies and gain visibility in the public sphere.
-
In the stories recounting the early days of the rap scene in Montreal, actors of Haitian descent were particularly active on the rap scene: this is evident in rap texts, where frequent occurrences of Haitian Creole can be found. Considering this characteristic of Montreal rap, we propose a reflection on the issues around the visibility of Haitian migrants, and descendants of Haitian migrants, in Quebec public space by focusing on the practices and experiences of Montreal female rappers of Haitian descent. In this contribution, which aims at understanding the processes of hegemonization and minoritization at work in the Montreal and Quebec context, we will examine in particular how the vectors of differentiation involving language, “québéquicité” or gender, are manifested and reproduced in the media coverage of artistic productions.
-
In Toronto and Montreal, Brazilian popular music performances constitute a context for intercultural encounter. Performances offer Brazilians the opportunity to present their culture of origin while emphasising their identification with it. The issue of representation is quite complex, however, due to the involvement of a majority of non-Brazilian musicians, audience members, artistic directors, producers, promoters, and journalists. This dissertation focuses on music reception and cultural representation and how these may influence each other after music has been decontextualised and recontextualised. I look closely at local non-Brazilian audiences possessing different degrees of familiarity with Brazilian music, and I demonstrate how cultural stereotypes influence their conceptions and expectations of Brazilian music, culture, and people. I argue that a desire for cultural difference and the exotic, encouraged by discourses of cultural diversity, influences the reception of performances. I suggest that, through the privileged gaze of non-Brazilian attendees, performances may be adjusted to correspond to audience fantasies of Brazil. Some non-Brazilians would like to become knowledgeable of, and even intimate with Brazilian culture, which would satisfy their desire to be cosmopolitan. However, pleasure frequently matters more to them than a nuanced understanding of Brazilian culture; this explains, I contend, why some Torontonians and Montrealers have become comfortable with essentialist and stereotypical representations. I examine how some non-Brazilian musicians, promoters, and band agents reinforce mythologies of Brazil to meet audience demands and sometimes to satisfy their own fantasies. I analyse the reproduction of similarly problematic discourses on Brazil in the presentations of Brazilian artists as both a form of autoexoticism and a particular type of tactical or strategic essentialism. Rather than to represent and understand Brazilian culture, I argue that, through local music performances, Brazilians and non-Brazilians in Toronto and Montreal interpret Brazilianness.
-
Cette thèse est basée sur une approche méthodologique hybride relevant de recherche-création en musique et de musicologie appliquée à l’interprétation. Elle s’intéresse à cette question centrale : « Quels rôles l’interprète-chercheur occupe-t-il dans un contexte de création ou de re-création (ou d’interprétation) musicale » ? Pour y répondre, l’auteure examine et rend compte du processus créateur et re-créateur de deux œuvres significatives dans son parcours en tant qu’interprète, soit Kathinkas Gesang als Luzifers Requiem (1983-1984) de Karlheinz Stockhausen et La Machi, rituel pour flûtes, électronique et regards (2007-2011) d’Analía Llugdar. Le travail de ces œuvres mixtes qui comportent toutes deux une dimension théâtrale tout en mettant en scène des personnages instrumentaux l’amène aussi à traiter des problématiques de l’appropriation de l’œuvre par l’interprète-chercheur et de la liberté de celui-ci face aux œuvres présentant un haut degré de déterminisme notationnel. La première partie situe les contextes disciplinaires et théoriques des recherches de l’auteure. Le premier chapitre permet de comprendre comment s’exerce la recherche de l’interprète en musique et de situer les différentes modalités dans lesquelles ce type de recherche s’effectue. Le deuxième chapitre explique les notions d’interprétation, d’improvisation et de composition et il situe l’interprète par rapport à ces trois champs d’activités. L’auteure y compare aussi les modes créatifs du théâtre à ceux de la musique tout en s’intéressant aux divers types d’authenticité inhérents au travail d’interprétation. Le troisième chapitre pose le principal angle d’investigation et d’analyse adopté dans cette thèse, soit celui du timbre instrumental. La deuxième partie porte sur Kathinkas Gesang de Stockhausen. Le quatrième chapitre présente une chronologie récapitulative des différentes grandes périodes d’appropriation de l’auteure. Le cinquième chapitre présente et met en contexte le symbolisme du cycle Licht, die sieben Tage der Woche (1977-2003), dans lequel Kathinkas Gesang s’insère. Le sixième chapitre est voué à une analyse du symbolisme attribué au timbre des principaux instruments que l’on retrouve dans Licht. Le septième chapitre évalue l’impact de la présence des interprètes dans le processus compositionnel chez Stockhausen tout en traitant de la question du casting dans Licht. Le huitième chapitre s’articule en un lexique timbral présentant une exégèse des techniques de jeu employées dans Kathinkas Gesang pour produire divers types de timbres. La troisième partie porte sur La Machi d’Analía Llugdar. Dans le neuvième chapitre, l’auteure présente la structure générale de l’œuvre et son synopsis et elle traite du rôle qu’elle a joué dans le processus de création de cette œuvre. Le dixième chapitre prend la forme d’un lexique timbral présentant une exégèse des différentes techniques de jeu employées dans l’œuvre pour produire divers types de timbres. Dans la conclusion, trois sphères d’action et six rôles-types de l’interprète-chercheur en création et en re-création musicale sont identifiés. De plus, des réponses aux problématiques de l’appropriation de l’œuvre et de la liberté de l’interprète sont apportées. L’auteure y suggère également des pistes de réflexion pour la recherche- création en musique et elle y présente les principales retombées de la thèse.
-
Cet article examine l’expérience des auditeurs chiliens exilés à Montréal, se concentrant spécifiquement sur leurs écoutes pendant la dictature militaire (1973-1989). Issus d’une méthodologie mixte qui combine l’histoire orale et l’analyse musicale, les résultats de cette recherche musicologique révèlent la place primordiale que l’audition musicale eut chez les exilés dans la reconstruction d’un lien avec leur pays d’origine, ainsi que dans le développement du mouvement de solidarité avec le peuple chilien. L’article explique, d’abord, le déploiement des goûts musicaux et identifie les répertoires canoniques qui demeurent au centre des écoutes. Ensuite, il aborde le rôle de l’usage des enregistrements en vinyle et cassette, et de la radio dans la diffusion des musiques. Enfin, les deux dernières sections explorent les significations associées aux pièces musicales ‘Gracias a la Vida’ et ‘Vuelvo’, mettant en relief la complexité de la réception en ce qui concerne la construction des identités culturelles, le récit des histoires personnelles et communautaires.
-
Enchanted by the vocal music of Serbian-born Canadian composer Ana Sokolović, Tamara Bernstein visited the composer at her home in Montreal. Sokolović’s music draws on several sources, including the theatrical world and the culture of the Balkans. The extended vocal techniques in Sokolović’s music are rooted not in the avant-garde music of the twentieth century, but in the oral traditions and poetic voice of Serbia. It seems that the more the composer returns to her cultural roots, the more she embraces the universality of the human soul.