Votre recherche
Résultats 106 ressources
-
The singer-songwriter Lhasa de Sela (1972-2010) launched her career and produced her three records in Montreal where she arrived in 1991. Not only did she change the face of migrant song in Quebec, but she also enjoyed international success, embarking on long world tours and selling more than a million records. This analysis will focus on the songs from her second album, The Living Road, and will show that Lhasa de Sela transcended linguistic and artistic frontiers by crossing the geographical border when she made Montreal her home and creative hub.
-
Durant la Crise et la Deuxième Guerre mondiale, on imagine Montréal sans ressources pour la culture, Montréal ligotée, bâillonnée. C’est bien mal la connaître. Au contraire, elle s’engage alors dans une des grandes révolutions du siècle, soit celle des médias qui parlent et qui chantent. Le cinéma, la radio, le disque y recomposent l’environnement du divertissement et des arts d’une manière surprenante. Et ces nouveaux médias ne remplacent pas la presse, le concert ou le théâtre, ils s’y ajoutent, multipliant l’offre à un point qu’on n’avait encore jamais vu. Cela révolutionne la vie chez soi où, en plus du journal et du magazine, dont les tirages explosent, le piano rencontre deux nouveaux concurrents, le gramophone et le récepteur radio. Sans être riche, on peut entendre des concerts, même de musique autochtone et de grandes vedettes, chez soi, on peut « swinger » sur le jazz chez soi. On peut aussi sortir, ce que facilite un urbanisme stimulé par les nouvelles gares. Les salles de cinéma, de danse, se multiplient. C’est là qu’on se laisse emporter par le jazz ou « Tico, tico ». On se plaint chaque année que le théâtre se meurt ? Ça n’empêche pas une rencontre entre Shakespeare et Alfred Pellan. Ou d’aller entendre un transethnique prêcher l’écologie. Et aussi de s’habiller à la mode pour aller skier sur la montagne. Ce bouleversement transforme le visage de la ville, comme nous le révèlent les peintres juifs, les radioromans, ou deux œuvres majeures du temps, Two solitudes et Bonheur d’occasion. On ne verra plus jamais Montréal avec les mêmes yeux, on n’entendra plus jamais Montréal avec les mêmes oreilles. Avec des textes de Marie Beaulieu, Justin Bur, Marc H. Choko, Marie-José des Rivières, Dominic Hardy, Lorne Huston, Germain Lacasse, Laurier Lacroix, Marie-Thérèse Lefebvre, Renée Legris, Jocelyne Mathieu, Sandria P. Bouliane, Adrien Rannaud, Peggy Roquigny, Lucie Robert, Mario Robert, Denis Saint-Jacques, Chantal Savoie, Esther Trépanier et Elspeth Tulloch.
-
Ce livre donne la parole à une femme authentique, sereine, pétillante et attachante qui sait son privilège de s'appeler Dion, tout en portant fièrement son prénom. Avec humour et tendresse, elle révèle ce que c'est que d'être la sœur de... Entre une mère très médiatisée et une petite sœur devenue mégastar, au milieu de treize frères et sœurs, Claudette a su trouver sa place au soleil. Un regard unique. Des propos inédits.
-
Cette étude inclut les œuvres de Mara Tremblay, Ariane Moffat et Salomé Leclerc et vise un objectif double : d’une part, il s’agit d’analyser des textes lyriques qui ont une indéniable qualité poétique et d’autre part, de réaliser une étude intermédiale alliant texte, musique et clip-vidéo afin de voir comment le sens d’un de ces éléments est infléchi, modifié ou complété par celui des autres éléments. L’hypothèse de recherche est qu’aujourd’hui, les auteurs-compositeurs-interprètes conçoivent leur art à travers trois langages esthétiques (le texte, la musique et la vidéo), faisant de la musique une expérience plurisensorielle et intermédiale. Pour faire émerger le message de ces artistes, on mobilisera les théories du care et l’écoféminisme afin d’analyser le discours portant sur le sujet et le monde. On vise à dégager les grands thèmes de ces œuvres à travers une synthèse de ces trois approches critiques. L’analyse du corpus vise à déterminer la qualité poétique des textes et la vision du monde que ces trois artistes diffusent.
-
Most often associated with modern artists such as Bob Dylan, Elton John, Don McLean, Neil Diamond, and Carole King, the singer-songwriter tradition in fact has a long and complex history dating back to the medieval troubadour and earlier. This Companion explains the historical contexts, musical analyses, and theoretical frameworks of the singer-songwriter tradition. Divided into five parts, the book explores the tradition in the context of issues including authenticity, gender, queer studies, musical analysis, and performance. The contributors reveal how the tradition has been expressed around the world and throughout its history to the present day. Essential reading for enthusiasts, practitioners, students, and scholars, this book features case studies of a wide range of both well and lesser-known singer-songwriters, from Thomas d'Urfey through to Carole King and Kanye West.
-
After an introduction to the genre »chanson« and its fascination with real life, this article investigates the different ways in which French (and Franco-Canadian) chansons deal with ageing and old age. The study looks at the songs’ lyrics, which describe or represent old age in a manner between stereotype and intimate confession, and at the authentic or inauthentic performance of the chanson by its singer or singer-songwriter. The analyses are followed by an overview of chansons describing the end of the world. It can be shown that many of these songs focus on the feelings of lovers facing the apocalypse and that in more than one case chansons envisioning the last moments of the world contain a mixture of fear and parody.
-
An article from Magazine Gaspésie, on Érudit.
-
Découvert au milieu des années 50, admiré et adulé, Michel Louvain fait encore battre les coeurs près de 60 ans après avoir amorcé sa carrière. Ce livre-coffret retrace le parcours irréprochable de cet artiste accompli, qui a remporté les honneurs autant pour ses performances sur disque, sur scène et à la télévision que pour son soutien à des causes sociales.
-
Cette analyse aborde le cas singulier de la circulation de la chanson J’attendrai dans la culture des années 1940, dont l’analyse des variantes permet de cerner les rapports mouvants d’une chanson aux genres chansonniers et musicaux, aux goûts et aux pratiques du public, ainsi qu’à leur ancrage au sein des champs culturels nationaux. Elle permet même, parfois, de sonder les modalités de l’évolution des modèles des rapports sociaux entre les sexes présents dans différentes versions. Ce sont ainsi autant les enjeux artistiques, culturels, sociaux et intimes à l’oeuvre qui guident notre analyse de ce cas de transfert culturel, que le repérage de vecteurs permettant de formuler une équation de la circulation culturelle des chansons à succès. , This article deals with the singular case of the circulation of the song J’attendrai in the 1940s. The analysis of the different versions of the song allows us to reveal the changing relationship between these versions and musical genres, the tastes and practices of the public, and the way they fit into national cultures. This analysis also allows us, in places, to explore the evolution of social relationships between genders as presented in the different versions of the song. This way, our analysis of this case of cultural transfer is guided as much by the artistic, cultural, social and intimate aspects of the song, as by a search for the vectors explaining the cultural circulation of a successful song.
-
Un article de la revue Magazine Gaspésie, diffusée par la plateforme Érudit.
-
Humoriste, poète, monologuiste, comédienne: Clémence DesRochers s'est constamment réinventée au cours de sa prolifique carrière. Prenant la parole au nom des gens d'ici, elle a tour à tour exprimé avec justesse les joies et les peines des ouvriers, des femmes, des laissés-pour-compte et des homosexuels. Chaque fois, ses mots nous ont touchés droit au cœur, nous faisant à la fois sourire et réfléchir. Ce livre rend hommage au parcours exceptionnel d'une auteure profondément humaine, accessible et chaleureuse qu'un prénom suffit à désigner. Redécouvrez Clémence, la femme, l'artiste, la peintre du quotidien qui n'a jamais cessé d'esquisser notre portrait.
-
„C'est boring à soir“ - Vielfältiger und vermischter zeigt sich eine Sprache nur selten. Doch was ist das, was dort zu lesen ist? Das Ziel dieser Arbeit ist die Untersuchung der sprachlichen Strukturen dieser besonderen hybriden Sprachvarietät - dem Chiac, eine Varietät des akadischen Französisch, das im Osten Kanadas gesprochen wird.
-
Dans le contexte de travaux plus larges portant sur l’histoire de la chanson à succès par l’analyse des préférences musicales des lectrices du Bulletin des agriculteurs dans les années 1940, nous nous intéressons ici aux éléments qui permettent de comprendre les modalités par lesquelles les goûts musicaux témoignent de l’émergence d’une modernité culturelle au Québec dans les années 1940. Deux postulats orientent notre perspective. Le premier consiste à supposer l’existence d’une modernité culturelle « populaire » qui transite par la forme, les supports et la technologie. Le second sonde la façon dont les thèmes intimes et la focalisation sur l’expression du sentiment amoureux marquent une transformation des valeurs et, surtout, explore les marques formelles et discursives qui portent ces valeurs dans la chanson à succès. , As part of a larger research project on the history of popular song, which analyzes the musical preferences of the female readers of the Bulletin des agriculteurs in the 1940s, this article focuses on those elements that allow for an understanding of the modalities by which these women’s musical tastes reflected the emergence of a cultural modernity in Quebec during that decade. Two basic premises orient my perspective on the subject. The first presupposes the existence of a “popular” cultural modernity based on form, equipment, and technology. The second explores both the way in which intimate themes and the importance given to expressions of love reflected a shift in values, as well as the formal and discursive markers that transmitted these values in popular song.
-
De Louise Belhumeur, née à Shawinigan, élevée à Montréal et étudiante à l'École nationale de théâtre elle est devenue Louise Forestier, grande artiste ayant louvoyé toute sa vie entre chanson, théâtre, cinéma, radio et télévision. Dans son autobiographie qu'elle qualifie d'autoportrait, Louise Forestier se raconte avec générosité et franchise. Ses rencontres, ses triomphes et ses défaites ainsi que les moments déterminants de la vie d'une femme sensible et d'une artiste passionnée. Celle qui a connu le succès avec entre autres l'Osstidcho, Demain matin, Montréal m'attend, Starmania, IXE-13, Les Ordres et son rôle dans Le Négociateur a su toujours se renouveler avec audace, humour, créativité et authenticité. Nous la suivons de son enfance, au sein d'une famille pas toujours facile, à ses amours tumultueuses, à son état de mère absente, de femme déterminée à vaincre la dépression, à celle qui a vécu des heures de gloire professionnelle nombreuses. Un voyage au centre des événements culturels qui ont marqué le Québec et notre histoire collective et qui incluent des gens comme Robert Charlebois, Yvon Deschamps, Mouffe, Ginette Reno, Les Cyniques, Isabelle Boulay et Zachary Richard. Un récit touchant, dans lequel la femme artiste laisse libre cours à ses pensées, à ses souvenirs et à sa passion.